štvrtok, decembra 23, 2010
pondelok, decembra 20, 2010
Konkurs na przekład literacki
Ahoj! Na internetovej stránke Slovenského inštitútu vo Varšave som našla túto zaujímavú správu, určenú pre milovníkov slovenčiny, študentov alebo začínajúcich prekladateľov!
Instytut Słowacki w Warszawie we współpracy z Instytutem Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego ogłasza XV. edycję konkursu dla studentów słowacystyki i slawistyki na literacki przekład poezji lub prozy.
Ponadto organizatorzy zdecydowali się utworzyć dodatkową kategorię dla początkujących tłumaczy, dla których warunkiem wzięcia udziału w konkursie jest brak opublikowanych tłumaczeń.
Termin nadsyłania prac: 25 marzec 2011
Więcej informacji znajdziecie na stronie Instytutu Słowackiego w Warszawie
Instytut Słowacki w Warszawie we współpracy z Instytutem Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego ogłasza XV. edycję konkursu dla studentów słowacystyki i slawistyki na literacki przekład poezji lub prozy.
Ponadto organizatorzy zdecydowali się utworzyć dodatkową kategorię dla początkujących tłumaczy, dla których warunkiem wzięcia udziału w konkursie jest brak opublikowanych tłumaczeń.
Termin nadsyłania prac: 25 marzec 2011
Więcej informacji znajdziecie na stronie Instytutu Słowackiego w Warszawie
piatok, decembra 17, 2010
Buntownik Słowacja?
Zaczęło się już latem, kiedy słowacki parlament zadecydował, że nie będzie pomagać pogrążonej w kłopotach finansowych Grecji, za co spotkała się z ogromną krytyką ze strony Komisji Europejskiej. Unijny komisarz ds. walutowych Olli Rehn stwierdził nawet, że jest to "pogwałcenie zobowiązań i solidarności ze strefą euro", za co oficjalnych przeprosin zarządała słowacka premier Iveta Radičová. Kilka tygodni później znów podgrzała temperaturę europejskich salonów dodając dla The Wall Street Journal, że "Najbardziej zadłużonym krajom strefy euro powinno pozwolić się bankrutować. Pożyczanie im pieniędzy tylko po to, aby mogły spłacić swoje poprzednie długi, blokuje ich szanse na rozwój i nie prowadzi do niczego dobrego". Do tego w ostatni poniedziałek w dzienniku Hospodárske noviny ukazał się artykuł pt. Plán B, w którym Richard Sulik, przewodniczący słowackiego parlamentu stwierdził iż, jest już "najwyższy czas, by Słowacja przestała wierzyć w to, co mówią przywódcy strefy euro i przygotowała plan B. Czyli ponowne wprowadzenie słowackiej korony".
Wprawdzie ewentualna droga do rezygnacji z Euro jest niezwykle daleka, trudna i pewnie niemożliwa, ale fajnie, że mały, wielki kraj głośno mówi o własnych potrzebach i nie boi się łamać europejskich tabu.
streda, decembra 15, 2010
Darmowe zjazdy na Słowacji
Chyba nie można przegapić takiej okazji! Jak donosi Słowackie Centrum Turystyki, z okazji oficjalnego otwarcia tegorocznego sezonu zimowego oraz nowej 4-osobowej kolejki krzesełkowej, podczas najbliższego weekendu 18-19 grudnia SKI PARK KUBINSKA HOLA zaprasza na jazdę na nartach ZA DARMO !!!
Szczegółowe informacje znajdziecie na stronie www.kubinska.sk
Poza wszystkim Kubinka to moje rodzinne strony i prawdopodobnie ulubiony stok.
utorok, decembra 14, 2010
Lekcia 6
Lekcia slovenčiny môže byť tak trochu aj zábava! Snažili sme sa vymyslieť príbehy k obrázkom - Čo sa stalo Eve, Petrovi a Igorovi? Vidieť, že Eva je veľmi vystrašená - prečo? Niektorí z vás vymysleli príbeh o tom, ako sa Eva práve dozvedela, že k nej príde na návštevu svokra:)
Gramatika - podmienkové vety - čo by bolo, keby.... prečo/lebo a podobne.
Ak máte nejaké otázky, nech sa páči, napíšte mi!
pondelok, decembra 13, 2010
św. Mikołaj po słowacku
Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie zaprasza na monodram "Sv.Mikuláš".
W zaproszeniu czytamy, że jest to alegoryczna historia krytyka, porzucającego swoje komfortowe życie dla nowej miłości, której zdobycie będzie się wiązało z nieoczekiwanymi konsekwencjami... Artysta (Peter Čižmár) ze Spiskiej Nowej Wsi zaprezentuje niepozbawioną humoru opowieść z elementami horroru i groteski na tematy najbardziej poruszające ludzką duszę, problem jej najgłębszych pragnień oraz niepokojów:pytań granice dobra i zła, ludzką moralność,sumienie,czy wreszczie o to najważniejsze-czym są upragnione szczęście i miłość?
W zaproszeniu czytamy, że jest to alegoryczna historia krytyka, porzucającego swoje komfortowe życie dla nowej miłości, której zdobycie będzie się wiązało z nieoczekiwanymi konsekwencjami... Artysta (Peter Čižmár) ze Spiskiej Nowej Wsi zaprezentuje niepozbawioną humoru opowieść z elementami horroru i groteski na tematy najbardziej poruszające ludzką duszę, problem jej najgłębszych pragnień oraz niepokojów:pytań granice dobra i zła, ludzką moralność,sumienie,czy wreszczie o to najważniejsze-czym są upragnione szczęście i miłość?
Przedstawienie odbędzie się 15 grudnia 2010 r. o godzinie 18.00 w Cafe Młynek przy Placu Wolnica 7. Wstęp wolny!!!
Poza pierwszorzędnym spotkaniem ze sztuką, to również znakomita okazja do poobcowania z językiem słowackim. Polecam wszystkim studentom!!!
štvrtok, decembra 09, 2010
učebnica SJ
Máme učebnicu KRÍŽOM KRÁŽOM A1!
Na kurze slovenčiny pre začiatočníkov sa od budúcej lekcie budeme učiť podľa novej učebnice.
Vydavateľom je Studia Academica Slovaca - Univerzita Komenského v Bratislave. Učebnica je farebná, plná obrázkov a zaujímavých dialógov, obsahuje užitočné frázy a slovníctvo. K učebnici dostane každý z vás aj CD. Podľa všetkého - nebude to nuda:)
Vydavateľom je Studia Academica Slovaca - Univerzita Komenského v Bratislave. Učebnica je farebná, plná obrázkov a zaujímavých dialógov, obsahuje užitočné frázy a slovníctvo. K učebnici dostane každý z vás aj CD. Podľa všetkého - nebude to nuda:)
utorok, decembra 07, 2010
CHOPIN
CHOPIN - taký je názov výstavy obrazov, ktorá potrvá do 30. januára 2011. A práve dnes sa uskutoční vernisáž tejto výstavy. Kde? V Gálérii slovenského umenia na ulici sv. Filipa - v Spolku Slovákov v Poľsku. O ktorej? O 18.00 hod. Prídite! Pri hudbe Chopina môžete ochutnať dobré slovenské vínko a obdivovať pekné umenie:)
nedeľa, decembra 05, 2010
Słowacka Muzyka w polskich kinach
Do polskich kin właśnie dziś wchodzi film w reżyserii Juraja Nvoty pt. Muzyka. Film ten cytując Pawła Mossakowskiego z Gazety Wyborczej to Bardzo udana opowieść o życiu w komunistycznej Czechosłowacji na przełomie lat 70. i 80.; właściwie komediowa, ale o bardzo gorzkim smaku. Może trochę zbyt schematyczna, miejscami nadmiernie karykaturalna i łatwa, ale zwarta, konsekwentnie prowadzona i zamknięta dobrą puentą. Chwilami też bardzo zabawna (p. kapitalna scena uruchamiania drzwi na fotokomórkę za pomocą podskakiwania), ale częściej od śmiechu prowokująca refleksję: jak można było w czymś takim żyć?
Polecam wszystkim którzy chcą się dowiedzieć za co Muzyka Nvoty otrzymała nagrodę specjalną Warszawskiego Festiwalu Filmowego oraz cztery gwiazdki od Gazety.
Zobacz trailer filmu!!!
streda, decembra 01, 2010
Ahoj Zima! Sezon narciarski startuje!
Słowackie ośrodki narciarskie na ten dzień wprowadzają specjalne promocje:
W ośrodku narciarskim Zverovka - Spalona Dolina będzie jazda na nartach w piątek w godzinach 11.00 – 16.00 GRATIS!!!
Ośrodki narciarskie Jasna Niskie Tatry, Strbskie Pleso, Donovaly, Tatrzańska Łomnica i Bachledowa Dolina na piątek wprowadzają specjalny całodniowy skipass w cenie 1 EURO.
Hor sa na hory:-)
Info: Narodowe Centrum Turystyki Słowackiej w Polsce
utorok, novembra 30, 2010
Stredne pokročilí - lekcia 4, 5
pondelok, novembra 29, 2010
Samko Tále sa umiestnil v "Books of the year 2010"
Za zmienku stojí informácia, že slovenská kniha zožala úspech vo svete. Také niečo sa predsa nestáva často!!
Citujem stránku literárneho klubu: „Samko Tále: Kniha o cintoríne (Garnett Press London) slovenskej autorky Daniely Kapitáňovej prináša vo vynikajúcom preklade Julie Sherwood jeden z najzvláštnejších a najpodmanivejších hlasov, s akými som sa za posledné roky stretol. Zmes Muriel Sparkovej a Russela Hobana. Neuveriteľný, tmavý a drsný román.“ - William Boyd.
Kto je vlastne Samko Tále? Hrdina knihy, má štyridsaťštyri rokov a príliš nenarástol, lebo “má takú chorobu, čo má aj meno a pri ktorej sa ani neholí a ani nerastie”. Mentálna retardácia spôsobuje originálne a vtipné zafarbenie jeho vyjadrovania, na druhej strane sa však spája aj ohľadom pätolízačstva, strachopudstva a udavačstva. Kniha o cintoríne je kniha čarovne komická a kto chce, môže ju bezo zvyšku ako takú prečítať. Môže sa kochať bohatstvom výborne vymyslených či odpozorovaných psychologických detailov, výstižnými a svojskými postrehmi i charakteristikami postáv, a vôbec pestrým hmýrením malého mesta...
Kto je autorka knihy - Samko Tále? „Preoblečená“ spisovateľka Daniela Kapitáňová. Narodila sa 30. júla 1956 v Komárne, vyštudovala divadelnú réžiu. Knihu o cintoríne napísala v r. 2000. Vyučuje kreatívne písanie na univerzite v Nitre….
Osobne knihu vrelo odporúčam, priznávam, že najskôr ma zaujala obálka – teda smiešna kresba od môjho obľúbeného Fera Liptáka až potom som sa začítala:)
http://www.lca.sk/blox/cms/autori/kapitanova
utorok, novembra 16, 2010
Wernisaż wystawy - Ľubomír Repaský
pondelok, novembra 08, 2010
Kurs pre stredne pokročilých - 3 lekcie sú za nami!
Skupina stredne pokročilých sa rozrástla! Je nás presne 17 - so mnou:)
Za nami sú tri lekcie:
Nech sa páči:)
Za nami sú tri lekcie:
- Na tej prvej sme sa snažili dozvedieť sa o sebe niečo zaujímavé - Ako novinári.
- Na tej druhej sme preberali tému: Čo máš rád, Aké máš záľuby?
- Na tretej sme preberali tému: Ľudia - akí vlastne sme?
Nech sa páči:)
sobota, októbra 30, 2010
Peter Lipa w Krakowie!!!
Serdecznie Wam polecam koncert Petera Lipy w trakcie 55. Krakowskich Zaduszek Jazzowych, który odbędzie się dziś, w sobotę, 30 października 2010 o godz. 19.00 w kopalni soli „Wieliczka”. Pamiętajcie, że zjazd do kopalni zaczyna się od godz. 18.00. Więcej informacji znajdziecie na stronie www.peterlipa.com
Naprawdę gorąco, gorąco polecam!!!
Naprawdę gorąco, gorąco polecam!!!
utorok, októbra 26, 2010
Kolejne zaproszenie na wernisaż:)
Kolejne zaproszenie - tym razem na wernisaż wystawy "Terra Mirabilis" młodego artysty słowackiego Tomáša Žemli 28.10.2010 o godz. 18.00 w Klubie U Louisa (Rynek Główny 13).
utorok, októbra 19, 2010
Zaproszenie - wernisaż wystawy
TOWARZYSTWO SŁOWAKÓW W POLSCE
INSTYTUT SŁOWACKI W WARSZAWIE
KONSULAT GENERALNY RS W KRAKOWIE
zapraszają na wernisaż wystawy w ramach Słowackiej Jesieni Kulturalnej w Krakowie
Tatiana Bachurová i malarstwo
Slavomír Capek i grafika i rysunek
Kiedy? 20 października 2010 r. (środa) o godz. 18.00 - Galeria Sztuki Słowackiej Towarzystwa Słowaków w Polsce
piatok, októbra 15, 2010
SŁOWACKI REJS FILMOWY
Pre všetkých, ktorí majú radi film - ale nie hocijaký, ale slovenský! - je tu dobrá správa! V krakovskom Lokator-e od budúceho pondelka premietajú slovenské filmy. Pozrite si program! Zaujímavosťou je hneď ten prvý - nemý film Jánošík, s hudbou naživo!
utorok, októbra 12, 2010
Zaproszenie, Bardzo ciekawe!!!
Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie i Fundacja Judaica - Centrum Kultury Żydowskiej na krakowskim Kazimierzu zapraszają na projekcję filmu
K r ó t k a d ł u g a d r o g a
w reżyserii Martina Hanzliceka
oraz spotkanie z Fedorem Galem - przedstawicielem opozycji demokratycznej w Czechosłowacji.
Wtorek, 19 października 2010r., godz. 18:00, Centrum Kultury Żydowskiej, ul. Meiselsa 17, Kraków
Więcej na temat filmu - http://www.kratkadlouhacesta.cz/
piatok, augusta 27, 2010
Oplatí sa učiť sa SJ:)
Ahoj! Možno niekoho z Vás zaujme ponuka na voľné pracovné miesto. Ako vidíte, oplatí sa učiť nielen angličitnu ale aj ľúbozvučnú slovenčinu:) Nech sa páči! Životopisy (CV) môžete posielať na adresu: Izabela.Brunner@firstdata.com
Open positions: Junior Accountant / Accountant
Main Responsibilities in this role include:
Junior Accountant – Dealing with Accounts receivables, receiving, registering and booking invoices from suppliers, contacting with suppliers in Slovakia, preparing payments, archiving as well as regularly cooperating with in country business partners on a written and verbal platform.
Accountant - Dealing with Preparing manual General ledger postings, completing monthly reconciliations of balance sheet items, participating in the month end process, preparing other management reports and analysis as well as regularly cooperating with in country business partners on a written and verbal platform.
Skills required:
• Advanced Slovakian, and English, Polish language would be an asset,
• BA degree and preferably some experience for the position of Junior Accountant
• MA degree in finance or accounting and 2-3 years of accounting experience for the position of Accountant
• Exposure to international environment
• MS Office and Excel skills
• Ability to operate under pressure and within tight deadlines
What we offer:
• On the job training in Slovakia during the migration stage
• Stable employment in an international company
• Attractive salary relevant to experience & benefits
• Excellent development opportunities, participation in professional trainings
• Private medical and life insurance
• Friendly work atmosphere
• Modern building and office facilities (also with disabled access)
• Help in relocation
• Stable employment in an international company
• Attractive salary relevant to experience & benefits
• Excellent development opportunities, participation in professional trainings
• Private medical and life insurance
• Friendly work atmosphere
• Modern building and office facilities (also with disabled access)
• Help in relocation
If you find this offer attractive please send your CV in English..
streda, augusta 25, 2010
Slovenský deň v Krakove
Ahoj! Viem, viem, sú prázdniny, mnohí z Vás oddychujú, relaxujú, nečítajú, čo sa deje na blogu... Ale možno sa nájdu takí, ktorí sa predsa len pozrú, čo je nové. A práve pre Vás mám dobrú správu. Kto má chuť a čas, nech sa príde pozrieť v piatok na krakovské hlavné námestnie - bude "slovenský deň":) Viac už po poľsky, aby všetko bolo jasné...
Dzień Słowacki w Krakowie. Prezentacja słowackich atrakcji turystycznych, rzemiosła ludowego i zespołów muzycznych ze Słowacji odbędzie się na Rynku Głównym dnia 27 sierpnia w godz. 11.00 – 19.00.
streda, júna 30, 2010
Informácia: certifikáty na vás čakajú
pondelok, júna 21, 2010
Informácia - Certifikáty
V termíne 22. - 23. júna vám odovzdám zaslúžené certifikáty. S radosťou:-)
Poznamka: Stretneme sa tak, ako vždy - o 17.00 hod.
Poznamka: Stretneme sa tak, ako vždy - o 17.00 hod.
Posledná lekcia - Záverečný TEST
Na posledných lekciách sme si zopakovali, čo sme sa doteraz naučili. Ako sa ukázalo, nebolo toho málo:)
Potom nás čakala už posledná lekcia a záverečný test. Je to veru tak - máme za sebou celý kurz! Test sme zvládli na jednotku:-) Pozrime sa na to, ako ten záverečný test vlastne vyzeral:
Potom nás čakala už posledná lekcia a záverečný test. Je to veru tak - máme za sebou celý kurz! Test sme zvládli na jednotku:-) Pozrime sa na to, ako ten záverečný test vlastne vyzeral:
Poznámka: Súčasťou testu bola aj úloha: TVOJA VOĽNÁ TÉMA - každý si dobrovoľne zvolil takú tému, aká sa mu najviac páčila...
štvrtok, júna 10, 2010
Beckett po słowacku
Polecamy spektakl słowackiego teatru KONTRA pt. „Smiech v temnote”, opartego na jednoaktówkach Samuela Becketta. Przedstawienie odbędzie się dzisiaj 10 czerwca 2010 r. o godz. 20:00 na scenie Loch Camelot przy ul. Św.Tomasza 17 w Krakowie. Zaprasza Konsulat Generalny Republiki Słowackiej w Krakowie.
utorok, júna 08, 2010
Dzień Słowacki w Warszawie
W terminie 20. czerwca odbędzie się DZIEŃ SŁOWACKI W WARSZAWIE.
Zaprasza Narodowe Centrum Turystyki Słowackiej w Polsce! Podczas całego dnia zaprezentowane będą słowackie atrakcje turystyczne, słowacką kuchnia, znane zespoły muzyczne. O godz. 13.30 odbędzie się transmisja meczu na żywo "Słowacja - Paragwaj" w specjalnej słowackiej oprawie. No i miejscie tego wydarzenia? Pub Lolek, ul. Rokitnicka 20.
Informácia
POZOR! V termíne 8./9. júna nás čaká lekcia, na ktorej si zopakujeme, čo sme sa doteraz naučili. 15./16. júna si dáme malý TEST. Nebude to nič ťažké:-)
utorok, júna 01, 2010
Lekcie - 25, 26, 27
Možno sa to nezdá, ale máme za sebou lekciu č. 25. Téma: Čo robíme, keď sme chorí? Skloňovanie osobných zámen: ONA. Skúsite urobiť nasledujúce cvičenie?
Lekcia č. 26 nám otvorila celkom novú tému. Určite optimistickú! Prázdniny a dovolenka. Porozprávali sme sa o tom Kde budete tráviť dovolenku? Aké máte plány na letné prázdniny?
Lekcia č. 27 - stále zostávame pri letnej téme Prázdniny a dovolenka. Prázdniny na dedine (na vidieku). Prázdniny v meste. Prázdniny v cudzine.
Poznámka: Pretofené materiály z týchto lekcií môžem tým, ktorí ste na lekcii neboli, odovzdať.
Węgiersko-słowacka wojna paszportowa
Gorąco polecam artykuł Jacka Pawlickiego pt. Węgiersko-słowacka wojna paszportowa, który ukazał się kilka dni temu w Gazecie Wyborczej. Autor przybliża w nim sprawę nowego ustawodastwa na Węgrzech i Słowacji, na mocy którego Węgrzy mieszkający za granicą mogą występować o węgierski paszport, słowaccy Węgrzy, którzy wezmą węgierski paszport, stracą obywatelstwo Słowacji. Takie są barwy kampani wyborczych w obu krajach. Działanie rządu słowackiego wydaje mi się jednak nielogiczne, by nie powiedzieć, że jest wbrew interesom Słowacji. Jeśli Victor Orbán wyciąga rękę do swojej mniejszości ze słowami chodźcie do mnie, to Robert Fico mówi im idźcie do niego. Kraj, który ma 5,5 mln mieszkańców nie może sobie przecież pozwolić na zmniejszenie liczby obywateli. Mniejszość węgierska liczy ponad 500 tys. obywateli Słowacji i warto się do nich pouśmiechać, żeby ich nie stracić.
Winą za pogorszenie międzypaństwowych stosunków między Słowacją i Węgrami można obarczyć obie strony. Chcąc zachować obiektywizm nie da się stanąć po której stronie. Dlatego mi najbardziej podoba się nowy projekt polityczny na partyjnej scenie Słowacji. Jest nią partia współpracy MOST- HÍD, którą tworzą zarówno Wegrzy jak i Słowacy. FAjnie byłoby, gdyby ta partia znalazła się w parlamencie w wyniku wyborów, które odbędą się 12 czerwca 2010 r.
Winą za pogorszenie międzypaństwowych stosunków między Słowacją i Węgrami można obarczyć obie strony. Chcąc zachować obiektywizm nie da się stanąć po której stronie. Dlatego mi najbardziej podoba się nowy projekt polityczny na partyjnej scenie Słowacji. Jest nią partia współpracy MOST- HÍD, którą tworzą zarówno Wegrzy jak i Słowacy. FAjnie byłoby, gdyby ta partia znalazła się w parlamencie w wyniku wyborów, które odbędą się 12 czerwca 2010 r.
nedeľa, mája 30, 2010
Zamieszczone wideo to promocyjny klip Słowacji rozpowszechniany poprzez Narodowe Centrum Turystyki Słowackiej. Ciekawe, że właściwie wszystkie zdjęcia przedstawiają górzystą Słowację. A nas najbardziej cieszy, że instytucja ta w aktualnościach rekomenduje naszą Letnią Szkołę Języka i Kultury Słowackiej 2010.
pondelok, mája 24, 2010
Napisał o nas Voyage
Letnią Szkołę Języka i Kultury Słowackiej dostrzegł miesięcznik Voyage, który zamieścił informację w części Złap Okazję. Cieszymy się, że nasz pomysł podoba się redakcji i serdecznie zapraszamy wszystkich do wzięcia udziału w tym wydarzeniu.
Szczegóły na http://www.ahojslovakia.com/
Szczegóły na http://www.ahojslovakia.com/
nedeľa, mája 23, 2010
Nowy kierunek emigracji Polaków
Pewnie mało kto o tym wie, ale Słowacja staje się atrakcyjnym celem emigracji Polaków. Szerzej na ten temat przeczytać w artykule Jakuba Łoginowa dla OnetBiznes. Autor rozmawiał na ten temat również z AhojSlovakia:
"Znajomość języka słowackiego faktycznie stała się atutem, który pomaga w znalezieniu pracy w Polsce. Współpraca gospodarcza między naszymi krajami rośnie, stąd można oczekiwać, że coraz więcej polskich firm będzie wchodzić na słowacki rynek, a słowackich – do Polski – mówi Lidia Ostrowska."
Zachęcam do przeczytania całości artykułu Nowy kierunek emigracji Polaków
"Znajomość języka słowackiego faktycznie stała się atutem, który pomaga w znalezieniu pracy w Polsce. Współpraca gospodarcza między naszymi krajami rośnie, stąd można oczekiwać, że coraz więcej polskich firm będzie wchodzić na słowacki rynek, a słowackich – do Polski – mówi Lidia Ostrowska."
Zachęcam do przeczytania całości artykułu Nowy kierunek emigracji Polaków
pondelok, mája 17, 2010
Slovak Quartet + J. Jakub Bokun
Miesto konania: Centrum Kultury Żydowskiej, Kazimierz. Dátum: 7. mája t.r. V rámci koncertovej série - Dni Muzyki Feliksa Mendelssohna zahralo sláčikové Slovenské kvarteto (kedysi Pressburger Quartett) v zložení: Juraj Tomka (1. husle), Eduard Pingitzer (2. husle), Július Šoška (Viola) a Martin Ťažký (Violončelo) spolu s poľským hudobníkom J.Jakubom Bokunom (Klarinet). Zaznelo niekoľko pekných hudobných kúskov, ktoré sú aj na spoločnom poľsko/slovenskom CD, ktoré chlapci práve promujú, pod názvom Clarenettino. Radosť počúvať...
nedeľa, mája 16, 2010
Ako bolo na Sloffeste 2010?
Sloffest - festival nezávislej slovenskej kultúry organizovaný v krakovskom klube Lokator - má za sebou svoj ďalší ročník. V priebehu niekoľkých príjemných večerov spoznali účastníci festivalu čo-to zo slovenskej hudby, mladého divadla a čerešňou na perfektnej slovenskej torte boli dva dokumenty Petra Kerekesa. Jednoducho - mňam:-) A o takých veciach treba písať!
štvrtok, mája 13, 2010
Oravská knižnica A. Habovštiaka
Oravská knižnica A. Habovštiaka działa jako kulturalne, wychowawcze i informacyjne centrum w Dolnym Kubinie. Biblioteka została założona w 1951 r., a od 2004 r. nosi imię Antona Habovštiaka, słowackiego językoznawcy, pisarza i publicysty, który urodził się na Orawie, w miejscowości Kriva.
Biblioteka mocno angażuje się w projekty europejskie oraz partnerskie. Realizując przyjaźń miast Dolnego Kubina i Limanowej, w 2007 r. biblioteki z obu partnerskich miast realizują m.in.: wspólne projekty pod nazwą,: „Transgraniczny dialog kulturowy” – ze strony polskiej i „Kniha je most k vzajomnemu spoznavaniu” – ze strony słowackiej. Ponadto biblioteka pozyskała znaczne fundusze unijne na modernizację budynku, którą przygotowywano od lat. Dodatkowe metry kwadratowe, które powstaną w trakcie realizacji projektu pomogą pracownikom biblioteki rozwinąć skrzydła. Dyrektorem biblioteki jest Peter Huba, historyk, wydawca oraz autor wielu książek poświęconych Dolnemu Kubinowi i Orawie.
Przy bibliotece działa klub literacki Fontana, gdzie swoją twórczość prezentują zaczynający dolnokubińscy autorzy. Mam nadzieję, że Lydka coś o ich działalności napisze.
Oravská knižnica jest partnerem Letniej Szkoły Języka i Kultury Słowackiej AhojSlovakia 2010. Uczestnicy szkoły otrzymają karty biblioteczne, które umożliwią dostęp do bogatych zbiorów Oravskej knižnicy, które tworzy 91 000 książek i specjalistycznych dokumentów ze wszystkich dziedzin nauki. Ponadto planujemy tematyczne wykłady pracowników biblioteki.
Biblioteka mocno angażuje się w projekty europejskie oraz partnerskie. Realizując przyjaźń miast Dolnego Kubina i Limanowej, w 2007 r. biblioteki z obu partnerskich miast realizują m.in.: wspólne projekty pod nazwą,: „Transgraniczny dialog kulturowy” – ze strony polskiej i „Kniha je most k vzajomnemu spoznavaniu” – ze strony słowackiej. Ponadto biblioteka pozyskała znaczne fundusze unijne na modernizację budynku, którą przygotowywano od lat. Dodatkowe metry kwadratowe, które powstaną w trakcie realizacji projektu pomogą pracownikom biblioteki rozwinąć skrzydła. Dyrektorem biblioteki jest Peter Huba, historyk, wydawca oraz autor wielu książek poświęconych Dolnemu Kubinowi i Orawie.
Przy bibliotece działa klub literacki Fontana, gdzie swoją twórczość prezentują zaczynający dolnokubińscy autorzy. Mam nadzieję, że Lydka coś o ich działalności napisze.
Oravská knižnica jest partnerem Letniej Szkoły Języka i Kultury Słowackiej AhojSlovakia 2010. Uczestnicy szkoły otrzymają karty biblioteczne, które umożliwią dostęp do bogatych zbiorów Oravskej knižnicy, które tworzy 91 000 książek i specjalistycznych dokumentów ze wszystkich dziedzin nauki. Ponadto planujemy tematyczne wykłady pracowników biblioteki.
utorok, mája 11, 2010
Lekcia 24
Po týždňovej prestávke sa dnes aj zajtra opäť uvidíme. Naposledy sme preberali tému: Ľudské telo, Ako zdravo žiť? Gramatika: Skloňovanie osobných zámen: ON
Ľudské telo - Hlava, krk, trup, horné a dolné končatiny – to sú časti ľudského tela. Hornú končatinu voláme „ruka“, dolnú končatinu „noha“. Ale také jednoduché to nie je! Ľudské telo má veľa dôležitých častí. Každá má svoju funkciu, ktorú môže vykonávať len vtedy, keď je zdravá....
(Učebnica: Slovenčina pre cudzincov)
pondelok, mája 10, 2010
Slovenské Kvarteto v Krakove
Ahoj! Mám pre vás informáciu - v rámci podujatia - Dni Muzyki Feliksa Mendelssohna - organizovaného pod patronátom Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Krakove sa dňa 12.05 o 19.00 hod. uskutoční koncert príjemného sláčikového quarteta - Slovenské Kvarteto. Miesto konania: Centrum Kultury Żydowskiej. Neváhajte!
http://www.slovakquartet.eu/slovensky/sk-kvarteto.htm
http://www.slovakquartet.eu/slovensky/sk-kvarteto.htm
utorok, apríla 27, 2010
Lekcia 23
Ahoj! Minulý týždeň, teda 19./20. apríla sme sa stretli presne 23-krát! Téma lekcie: Ideme do divadla! Povedali sme si niečo o slovenskom divadle, o tom, kde na Slovensku bolo postavené prvé divadlo... Bolo by dobré, keby ste odteraz poznali slovíčka ako napríklad: divadlo, herec/herečka - herci/herečky, divák/diváčka - diváci/diváčky, obecenstvo, hľadisko, ocenenie/cena. Pozor na slovenské slovčíko "opona" - to znamená po poľsky - kurtyna, nemýľte si to s vaším slovom - opona, to je naša - pneumatika:-)
streda, apríla 21, 2010
Wózek Warhola
Zapowiada się bardzo ciekawa wystawa w Towarzystwie Słowaków w Polsce przy ul. św. Filipa 7. Gorąco polecam.
utorok, apríla 20, 2010
pondelok, apríla 19, 2010
Sloffest w Krakowie
Ahoj;) Jeśli lubicie nie tylko słowackie górki - wiem że takich jest ohohooo - ale również chcielibyście poznać nową słowacką muzykę, filmy, czy nawet teatr, to polecam ciekawe wydarzenie w Krakowie.
Sloffest 2010 w Lokatorze trwa od dzisiaj 19.04 do soboty 24.04. Ja się wybieram :) Uwaga kursanci, jutro i pojutrze po lekcji możemy iść razem!!! Szczegóły na stronie Lokatora.
Sloffest 2010 w Lokatorze trwa od dzisiaj 19.04 do soboty 24.04. Ja się wybieram :) Uwaga kursanci, jutro i pojutrze po lekcji możemy iść razem!!! Szczegóły na stronie Lokatora.
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)