pondelok, novembra 29, 2010

Samko Tále sa umiestnil v "Books of the year 2010"

Za zmienku stojí informácia, že slovenská kniha zožala úspech vo svete. Také niečo sa predsa nestáva často!!
Citujem stránku literárneho klubu: „Samko Tále: Kniha o cintoríne (Garnett Press London) slovenskej autorky Daniely Kapitáňovej prináša vo vynikajúcom preklade Julie Sherwood jeden z najzvláštnejších a najpodmanivejších hlasov, s akými som sa za posledné roky stretol. Zmes Muriel Sparkovej a Russela Hobana. Neuveriteľný, tmavý a drsný román.“ - William Boyd.

Kto je vlastne Samko Tále? Hrdina knihy, má štyridsaťštyri rokov a príliš nenarástol, lebo “má takú chorobu, čo má aj meno a pri ktorej sa ani neholí a ani nerastie”. Mentálna retardácia spôsobuje originálne a vtipné zafarbenie jeho vyjadrovania, na druhej strane sa však spája aj ohľadom pätolízačstva, strachopudstva a udavačstva. Kniha o cintoríne je kniha čarovne komická a kto chce, môže ju bezo zvyšku ako takú prečítať. Môže sa kochať bohatstvom výborne vymyslených či odpozorovaných psychologických detailov, výstižnými a svojskými postrehmi i charakteristikami postáv, a vôbec pestrým hmýrením malého mesta...
Kto je autorka knihy - Samko Tále? „Preoblečená“ spisovateľka Daniela Kapitáňová. Narodila sa 30. júla 1956 v Komárne, vyštudovala divadelnú réžiu. Knihu o cintoríne napísala v r. 2000. Vyučuje kreatívne písanie na univerzite v Nitre….

Osobne knihu vrelo odporúčam, priznávam, že najskôr ma zaujala obálka – teda smiešna kresba od môjho obľúbeného Fera Liptáka až potom som sa začítala:)
             http://www.lca.sk/blox/cms/autori/kapitanova

3 komentáre:

Arek K. povedal(a)...

Dík za článok! Mal som nějaké info o tom ale nevedel som o anglickim preklade ;)

Lydka povedal(a)...

Arek, teraz už len pustiť sa do čítania, čo ty na to?
:)

Arek K. povedal(a)...

Samozrejme, ale len po slovensky! ;)